| |
Un voyage lyrique et chorégraphique de Paris à Venise
da Le Monde, 26 Maggio 2000
[...] Mais il faut attendre le troisième et dernier volet consacré à Venise pour que le spectacle prenne véritablement toute son ampleur. Est-ce parce que l'italien est la langue maternelle de la chanteuse ou parce que Venise est en elle-même un lieu magique et envoûtant, propice à l'inspiration ? En tout cas, une chose est sûre, cette troisième partie est la plus réussie du spectacle, tant au niveau des chansons que des chorégraphies et des costumes. Côté musique, Donella Del Monaco interprète une suite de chansons dont le fil conducteur est le rythme et les sonorités des langages vénitiens des différentes époques culturelles de la Cité des Doges : l'Antiquité avec un « Chant à un dieu caché », invocation religieuse en paléo-vénète, idiome très ancien datant de la période pré-romaine ; le Moyen Age avec une chanson en franco-vénète, langue convoyée en Italie par les chevaliers francs ; le XVIe siècle avec un texte en stradiot, langue de l'époque parlée par les marins vénitiens et dans les ports de la Méditerranée orientale ; l'époque contemporaine avec une poésie d'Andrea Zanzotto, déjà utilisée par Fellini dans son Casanova. [...]
|