|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
| |
BUY ONLINE
VENETIA ET ANIMA
ACQUISTA ONLINE

|
ITALIANO
|
|
«Che musica è mai questa?» Imbricanti contrappunti
che deformano lineari e innocenti melodie;
intriganti controcanti che svelano specchi
inaspettati; travolgenti pulsioni ritmiche che
sprigionano energie vitalizzanti; armonie,
profumi, colori, reali sì, ma in un mondo
sospeso, liquido, oscuro; e ancora: memorie di
lingue lontane che già ci sono appartenute,
sapori d'incenso in una cattedrale dimenticata,
rituali sconsacrati solenni e fragili, aneliti di
infanzia futura
Venetia et Anima: «Ceci n'est pas un CD».
Paolo Troncon
|
ENGLISH
|
|
«What on earth is this music?» Embedded
counterpoints distorting innocent,
straightforward melodies; intriguing
counter-melodies revealing unimagined mirrors;
overwhelming rhythmic pulsions gushing
revitalising energy; harmonies, perfumes, colours
- very real, but in a suspended, liquid, obscure
world; and again: memories of remote languages
which were once ours; the scent of incense in a
forgotten cathedral; solemn, fragile
deconsecrated rituals; longings for future
infancy
Venetia et Anima: «Ceci n'est pas un CD».
Paolo Troncon
|
FRANÇAIS
|
|
«Cu'est-ce que c'est que cette musique-là?»
Contrepoints imbriqués qui déforment des mélodies
innocentes et linéaires; des contre-chants
intrigants qui révèlent des miroirs inattendus;
des pulsions rythmiques irrésistibles qui
libèrent des énergies qui revitalisent; des
harmonies, des parfums, des couleurs, réels si,
mais dans un monde suspendu, liquide, obscure; et
encore: des mémoires de langues lointaines qui
nous ont déjà appartenu, des saveurs d'encens
dans une cathédrale oubliée, des rituels
désaffectés solennels et fragiles, désirs ardents
d'enfance future?
Venetia et Anima: «Ceci n'est pas un CD».
Paolo Troncon
|
|
| |
|
|
 |
|